הודעה מוַעַד בית הכנסת

חלף שבוע קשה מפרוץ המלחמה והטבח והזוועות שהפתיעו וזעזעו את כולנו. כאשר שמענו את האזעקות בשׂמחת תורה לא יכולנו לדמיין את ממדי האסון ומידת האכזריות והברבריות של הרוצחים. כמו כן, אנחנו לומדים להכיר בגבורה העילאית של בני היישובים וכוחות הביטחון שחירפו את נפשם להגן על אחיהם ואחיותיהם, זקנים, זקנות, אנשים, נשים וטף. מעשׂי גבורה אלה נמשכים ולצערנו בכול יום שאנחנו שומעים על חללים נוספים.האירועים נוגעים ברבים מתוך הקהילה שלנו ובדיירי השכונה. יש שאיבדו בני משפחה וחברים יקרים. יש כאלה שבני משפחתם וחברים קרובים נעדרים עם החשש הכבד שנפלו בשבי בידי אויב אכזר.

יש הורים, בנים, נכדים ובני משפחה של חברי הקהילה המשרתים בצבא ושהתגייסו למילואים. כנראה, מלחמה קשה לפנינו.

לרבים מאתנו תחושה של אזלת יד יחד עם רגשות של אבל, כאב, כעס ותסכול.

כקהילה אנחנו נושׂאים תפילות לנחמת אלה ששכלו אהובים ויקרים, להחלמת הפצועים, לשלומם ולהשבתם של השבויים ולשלומם ולניצחונם של חיילנו וחיילותינו וכלל אנשי כוחות הביטחון.

יש רבים במדינה שהתנדבו במסגרות רבות לעזרת בני יישובי עוטף עזה ולרווחת החיילים. נפרסם במשך השבוע הקרוב כתובות של עמותות העוסקות בעבודת הקודש הזאת ונשׂמח לשמוע הצעות בעניין הזה מחברי הקהילה.

יהי רצון שנתבשר בקרוב בשׂורות טובות, ישועות ונחמות.

שבת שלום
חברי וועד הקהילה


A hard week has passed since the outbreak of war with the massacres and the atrocities that surprised and shocked us all. When we heard the alarms on Simchat Torah we could not imagine the dimensions of the disaster and the degree of cruelty and barbarism of the murderers. Also, we are coming to recognize the supreme heroism of the inhabitants of the towns and settlements, whoת together with members of the security forcesת sacrificed their lives to protect their brothers and sisters, elderly men and women, men, women and children. These acts of heroism continue and sadly every day we hear of more losses.

These affect many of our community and other neighborhood residents. Some have lost dear family members and friends. There are those whose family members and close friends are missing with the gravest fear that they are held in captivity by a merciless enemy.

There are parents, children, grandchildren, and other family of members of our community who are serving in the army and who have been called up to the reserves. Apparently, a difficult war is ahead of us.

Many of us have a feeling of helplessness along with feelings of grief, pain, anger and frustration.

As a community, we offer prayers for the comfort of those who have lost loved ones, for the recovery of the wounded, for the safety and recovery of the captives, and for the safety and victory of our soldiers and all members of the security forces.

There are many in the country who have volunteered in various frameworks to help the people of the communities surrounding Gaza and for the welfare of the soldiers. During the coming week, we will publish the addresses of organizations engaged in this sacred work and we will be happy to hear suggestions in this regard from members of the community.

May we soon be granted good news, salvation and comfort.

Shabbat Shalom
Vaad Beit Haknesset