קריאה לעזרה: קרן צדקה של בית הכנסת

מאז הקמת קרן הצדקה, עזרנו לעשרות משפחות. בעזרתו של יעקב בסטהוף, וכל החברים שתרמו לקרן, הצלחנו להיענות למרבית הבקשות – הדחופות – תוך 48 שעות.

בששת החודשים האחרונים עזרנו בין השאר:

  • לאם יחידנית לאחד עשר ילדים שמתקיימת מקצבת ביטוח לאומי, לקנות דוד מים חמים – לאחר שהקודם התקלקל ללא תקנה.
  • למשפחה עם 13 ילדים שדירתם נשרפה כליל להחליף חלק מציוד המטבח,
  • למשפחה עם 12 ילדים שחיה בשני חדרים לקנות מקרר,
  • מנענו ניתוק החשמל לדירתם של אמא עובדת ושלושת ילדיה,
  • עזרנו להחזיר את המים לדירה של אלמנה שמתגוררת בדירה זעירה עם אחותה.

ואלו הן רק דוגמאות מעטות מתוך כשלושים וחמש משפחות להן עזרנו בשנה האחרונה.

ועד בית הכנסת העלה את תקרת הסכום לעזרה ל4000 ₪, להתאים לעלית המחירים, והקרן מתכווצת בהתאם. אנחנו נמצאים בתחילת החורף, ולאחר הסערה ונזקיה צפויות להגיע אלינו בקשות רבות לעזרה. בבקשה עזרו לנו למלא את הקרן, כדי שנוכל לתת עזרה דחופה למשפחות נצרכות.

תרומות בדולרים ניתן לתת דרך PEF , אולם יש להקפיד לכתוב שהתרומה לפקודת קרן הצדקה של בית הכנסת עמק רפאים. המחאות בשקלים ניתן להעביר ליעקב בסטהוף, ת.ד. 8334, ירושלים, 91082. וגם על המחאות אלו יש לרשום שהן לפקודת קרן הצדקה של בית הכנסת עמק רפאים.

אם יש שאלות – ניתן לפנות ליעקב בסטהוף או לאחת מחברות קרן הצדקה – ג'יין מדווד, דינה טוברמן, סוזן ימר או רבקה זרובניק. הפרטים נמצאים בספר הטלפונים של הקהילה.

שנזכה להיות תמיד בין הנותנים ולא בין הנזקקים,

חורף בריא!

ועדת צדקה.

Dear Kehilla –

Since the creation of the shul's tzeddakah fund, we have been providing emergency relief to dozens of families. With the incredible help of Ya'acov Besthoff and all of the community members who sponsor these requests, we have been able to process most grants within 48 hours.

In the past six months alone, we have helped:

  • A single mother with 11 children who lives off of Bituach Leumi who had no hot water heater.
  • A family with 13 children whose apartment burned down to replace their appliances.
  • A family with 12 children living in a 2 room apartment who had no refrigerator.
  • We prevented the electricity from being turned off for a single working mother with three children.
  • We got the water turned back on for a 71 year old widow who lives with her sister in a one room apartment.
  • And these are only some of the cases…

The va'ad of the Shul has raised the maximum grant to 4,000 NIS to accommodate rising prices. But the current balance of the tzeddakah fund is sinking dangerously low. This is only the beginning of the winter and after the damages of the recent blizzard, we are anticipating even more requests than usual.

Please help us to replenish the fund so that we can continue to provide emergency relief to families in need. Dollar donations can be made through PEF – but must be marked "Beit Kenneset Emek Refaim/Tzeddakah Fund". Shekel checks can be given or mailed directly to Ya'acov Besthoff – POB 8334, Jerusalem, 91082, and should also be clearly marked "for the tzeddakah fund".

If you have any questions, or need more details – please contact Ya'acov or any of the members of the tzeddakah committee – we are listed in the shul's phone book.
May we all continue to have the ability and resources to help others!

The Va'ad of the Tzeddakah Fund
Jane Medved, Dina Toberman-Herbet, Susan Yammer, Rebecca Zerobnick.

אזכרה ליוסי גלט

אזכרה
במלאת שלושים לפטירתו של
בעלי, אבינו וסבנו היקר
יוסף "יוסי" גלט ז"ל
נקיים אזכרה
ביום חמישי ט"ז בטבת 19.12.13
בשעה 18:00
באולם "יסוד יוסף" שהוקדש לכבודו
בניין "ישיבת הכותל"
העיר העתיקה
כניסה מרחוב חיי עולם
משפחת גלט

At the shloshim for
our dear husband, father and grandfather
Yosef (Yossi) Glatt ז״ל
we will hold a memorial service
on Thursday December 19
at 6PM
at the "Yesod Yosef" Hall (named in his honor)
Yeshivat HaKotel
Old City
(entrance from Chayei Olam St.)
The Glatt Family

הודעת אבל – יוסף גלט

ברוך דיין האמת
בצער רב אנו מודיעים על פטירת
ר' יוסף יצחק בן הרב צבי נחמן גלט ז"ל
שהלך לעולמו
ההלוויה תצא היום י'ז כסלו תשע"ד 2013 -20-11
בשעה 14:30 מבית הלוויות בהר תמיר בגבעת שאול

המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים

יושבים שבעה בביתהו:
רח': יפתח 2 ירושלים
זמני התפילה: שחרית בשעה 7:00 מנחה 16:20

We regret to inform you of the passing of
Yosef ben HaRav Tzvi Nachman Glatt ז״ל.

The funeral will take place today, Wednesday, November 20,
at Har Tamir, Givat Shaul Cemetery.

The family will sit shiva at 2 Yiftah Street

Davening will be at 7:00AM and 4:20PM.

ליל הבדולח בבית כנסת של ברלין

מאת אבינועם פכלר

יום ב' 11.11.2013

אני לא נוהג להעלות פוסטים כאלה, אך הפעם אחרוג ממנהגי.

אמש, ציינו בעולם 75 שנה לליל הבדולח. כל שנה אנו זוכרים, שומעים סיפורים על הסטוריה רחוקה ואולי אף רואים תמונות. אך השנה הייתי חלק מהסטוריה בהתהוותה ומסגירת מעגל בלתי נשכחת.

הטקס המרכזי של כנס רבני אירופה לציון 75 שנה לליל הבדולח התקיים השנה בבית הכנסת של ברלין. מעמד מכובד מאין כמוהו בהשתתפות שר הפנים הגרמני, הרב הראשי לישראל ועוד אנשי ציבור וגדולי תורה.

אולם, מבין כולם, הנואם המרכזי והסיפור העיקרי של הערב היה של יהודי כבן 90, תושב ישראל, שגר לפני המלחמה בבניין הסמוך לבית הכנסת וראה מחלון ביתו כיצד החיילים הגרמנים מחריבים את בית הכנסת שלו באותו ליל הבדולח. בית כנסת אשר בו אביו היה בעל קורא, אשר דודו היה בו הגבאי ואשר הוא חגג בו את בר המצווה שלו. הוא שמע מחלון ביתו את החיילים בסוף הלילה צועקים: "יש כאן עוד יהודים?? יש כאן עוד יהודי חי? " ועמד וקפא ורעד מפחד.

אביו ואמו לא שרדו על מנת לספר את סיפורם, אך אותו יהודי שרד. ואחותו שרדה. והם הקימו משפחות לתפארת במדינת ישראל ובתפוצות, ילדים, נכדים ונינים אשר ממשיכים בדרכם ובמורשתם. הוא שב לברלין על מנת לספר את סיפורו מלווה בילדיו, נכדיו וניניו במקום אשר בו עמד לפני 75 שנה וראה את כל עולמו חרב ומתמוטט לנגד עיניו.

כשסיים לספר את סיפורו קמו כולם והריעו בתשואות ובמחיאות כפיים. עין לא נותרה יבשה. על אף שהכנס נשא אופי חרדי ולא ישראלי – ממלכתי, התאספו הוא וכל משפחתו בתום הטקס ושרו את "התקווה", המנון המדינה.

היהודי היקר והאדיר הזה הוא סבא שלי- אלי פכלר.
אתמול הייתי חלק מסגירת מעגל בלתי נשכחת.

Fachlers2

by Avinoam Fachler
Monday 11/11/13

I do not usually write posts like this but will make an exception this time.

Last night the world marked 75 years since Kristallnacht. Every year we remember, hear stories of the distant past and maybe look at some pictures. But this year I had the privilege of being part of history and an unforgettable act of closure.

The main ceremony of the Conference of European Rabbis in memorial of Kristallnacht took place at the Synagogue of Berlin, in the presence of the German Interior Secretary, the Chief Rabbi of Israel, and many other distinguished visitors and Torah scholars.

But the evening's key speaker was a 90-year-old Jew, a resident of Israel, who had lived before the War in the building next door and watched in horror from his window how German soldiers vandalised and destroyed that same beit knesset that night — a shul where his father was a ba'al koreh, his uncle the gabai, and he had celebrated his own bar-mitzvah. He heard with his own ears the soldiers barking "Any Jews around? Are any Jews still alive?" and stood frozen and shaking.

His own father and mother would not survive to share their stories, but this Jew did survive, with his sister. They established families in the State of Israel and abroad: children, grandchildren, great-grandchildren who continue their tradition. This night he returned to Berlin to tell his story, surrounded by family, in the very spot that saw his world crumble 75 years previous.

Upon finishing, an ovation erupted, not a dry eye in the room. Despite the ceremony's religious, not officially Israeli tone, his family proudly broke out in singing HaTikvah.

This great Jew is my own grandfather, Eli Fachler, and yesterday I had the honour of being a part of an unforgettable act of Jewish memory and closure.

Fachlers-in-Berlin